Uvijek sam voljela čitati putopise, iskustva drugih ljudi koji mnogo putuju i istražuju svijet, čija su putovanja njihov životni poziv ili su putovanja jednostavno njihova strast. I baš sam prije nekoliko dana na jednom nastavničkom webinaru slušala o tome kako je „pathos“ – strast prema onome o čemu govorimo, o onome što dobro poznajemo, što nam je važno i o čemu želimo poučiti druge – najvažniji u svakom pozivu, zanimanju ili hobiju. Upravo su taj „pathos“ imali poznati istraživač hrvatskih korijena Marko Polo i Alma Maksimilijan Karlin, slovenska spisateljica i svjetska putnica koja je prije stotinu godina (1919-1927) sama proputovala svijet.
Nakladnička kuća Sezam – Srednja Europa za mlade donosi nam dvije nove divne putopisne slikovnice upravo o spomenutim istraživačima i svjetskim putnicima – Ja, Marko Polo i Mala Alma na velikom putovanju. Hvala im od srca na recenzentskim primjercima.
JA, MARKO POLO
- JA, MARKO POLO
- Napisala i ilustrirala: Huiqin Wang
- Preveo: Adam Agičić
- 32 str., tvrdi uvez
- Nakladnik: Srednja Europa
- Preporučena dob: 5+
Ja, Marko Polo putopisna je slikovnica za sve velike i malene čitače ljubitelje putovanja, željne znanja o novim zemljama, mjestima, kulturama, jezicima i običajima. Ja, Marko Polo otkriva nam Put svile kojim je Marko Polo davno još u 13. st. putovao u Kinu, u gradove poput Palmire u Siriji koji je bio sjecište između Istoka i Zapada i kako je Marko Polo oduševio velikog Kublaj-Kana kada je naučio govoriti mongolskim jezikom i prihvatio kineske običaje.
Ako se pitate, možete li s predškolcima čitati ovu slikovnicu, doista ne postoji razlog zašto ne bi. Ova slikovnica sadrži mnoge izraze koji su poznati djeci, a opet i mnogo novih te će djeca uz ovu slikovnicu naučiti što je to karavana deva, da Marko Polo u rodnoj Veneciji nije bio 24 godine, da potječe prema nekim dokumentima s našeg hrvatskog otoka Korčule, a najveća posebnost ove slikovnice upravo je njena dvojezičnost. Da, dobro ste pročitali, ova je slikovnica dvojezična hrvatsko-kineska slikovnica, budući da ju je pisala i ilustrirala Huiqin Wang koja je istraživala poznate Europljane oduševljene Kinom i kineskom kulturom. Makar ne govorimo kineski, dvojezičnost ove slikovnice nam je izuzetno zanimljiva, jer jako volimo strane jezike i druga pisma, a naši dječaci jako vole kinesku kulturu te je oduševljenje slikovnicom bilo još veće.
Na koricama slikovnice s prekrasnim ilustracijama koje nas vode u neka davna vremena nalazi se karta svijeta i sva mjesta koje je Marko Polo za života posjetio. Uvjereni smo da ćete se na tim stranicama jako dugo zadržati i promatrati koja su to mjesta i koja biste sljedeća mjesta vi htjeli posjetiti.
MALA ALMA NA VELIKOM PUTOVANJU
- Napisali i ilustrirali: Huiqin Wang, Milan Dekleva
- Preveo: Adam Agičić
- 30 str., tvrdi uvez
- Nakladnik: Srednja Europa
- Preporučena dob: 5+
Mala Alma na velikom putovanju je slikovnica o slovenskoj spisateljici i svjetskoj putnici Almi Maksimilijan Karlin koja je prije stotinu godina sama proputovala svijet i bila čak predlagana za Nobelovu nagradu. Budući da je bila žena njezinoj majci nije bilo jasno zašto bi željela napustiti rodno Celje, makar se nakon svojih putovanja onamo i vratila kako bi otvorila školu stranih jezika. No nju je srce jednostavno vuklo dalje, vuklo ju je prema nepoznatim običajima i tradicijama, novim pustolovinama.
Kako nije posjedovala fotoaparat, sve neobične biljke, životinje i ljude koje je susretala Alma je crtala u svoju crtanku te je proučavala pradavna vremena i prastare običaje i vjerovanja. Na svojim je putovanjima posjetila plutajuća indijanska sela na jezeru Titikaka okružene snijegom, plovila je prostranstvima Južnog mora i čak dobila tropsku malariju na jednom od svojih putovanja. No s Kinom je bila oduševljena. Kina je kako kaže za nju bilo mjesto gdje je uronila u ljepotu svijeta, Kinom je Alma bila opčinjena.
Nakon povratka u Sloveniju, Alma se posvetila pisanju priča, romana i pjesama, postigla je veliku slavu kao hrabra i odvažna žena koja se na početku 20. st odlučila na tako velike korake – sama istražiti svijet.
No kako i Alma sama kaže: „Slava je prolazna, a samo u miru i tišini možemo pronaći svjetlost svoje duše da njome ugrijemo druga srca.“
Mala Alma na velikom putovanju dvojezična je kinesko-hrvatska slikovnica i doista jedinstven primjerak spajanja dviju kultura kako bi djeca imala što bolji uvid u različitost raznih kultura, jezika i običaja i kako svi imamo priliku ostvariti svoje snove i krenuti za njima, slijediti svoje interese, upijati nova znanja i na dobrobit svih oko nas širiti stečena znanja, vještine i iskustva.